No se encontró una traducción exacta para القدرة الفعالة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe القدرة الفعالة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Capacidad de despliegue rápido y efectivo
    قدرات النشر السريع الفعال
  • Capacitación en esferas especiales para fortalecer la capacidad y la eficacia operacionales.
    التدريب في بعض المجالات الخاصة بغرض زيادة القدرة والفعالية في المجال التنفيذي.
  • Por consiguiente, debemos velar por que las Naciones Unidas tengan una capacidad efectiva para que las operaciones de mantenimiento de la paz puedan satisfacer las demandas crecientes.
    ولذلك، ينبغي أن نكفل وجود قدرة فعالة لدى الأمم المتحدة للاضطلاع بعمليات حفظ السلام بغية الوفاء بالمطالب المتزايدة.
  • g) La capacitación de la secretaría del Enfoque Estratégico para movilizar recursos con miras a la aplicación de los objetivos del Enfoque Estratégico.
    (ز) إنشاء الكفاءات والقدرات الفعالة داخل أمانة النهج الإستراتيجي التي من شأنها تعبئة الموارد لتنفيذ النهج الإستراتيجي.
  • La creación de capacidad efectiva y duradera en los países (como los PMA) que tienen problemas estructurales y de desarrollo interrelacionados es una tarea compleja y de enormes proporciones.
    إن بناء قدرة فعالة ودائمة في البلدان التي تعاني من مشاكل هيكلية وإنمائية مترابطة (مثل أقل البلدان نمواً) مهمة معقدة وشاقة.
  • Éstas subrayan el carácter crucial y decisivo de la asignación de recursos adicionales, tanto humanos como financieros, para fortalecer las capacidades y la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz que lleva a cabo la Unión Africana en Darfur, en Burundi y en Somalia.
    إنها تؤكد الضرورة المطلقة لتخصيص مزيد من الموارد البشرية والمالية من أجل تعزيز قدرات وفعالية الاتحاد الأفريقي في حفظ السلام في دارفور، وبوروندي، والصومال.
  • Además, se ha demostrado que el deporte, junto con las actividades humanitarias y de desarrollo, puede contribuir a una poderosa sinergia que aumente la concienciación de la población y movilice apoyo y recursos.
    كما أثبتت الرياضة أن بإمكانها إذا اقترنت بأنشطة إنسانية وإنمائية، أن تسهم في توفير قدر فعال من التآزر لتوعية الجمهور وحشد الدعم والموارد.
  • Los procedimientos internos de la Organización tienen que ser todo lo eficientes posible.
    وأضاف أنه ينبغي جعل عمليات المنظمة الداخلية فعالة قدر الإمكان.
  • Con ello se aseguraría la utilización más eficaz posible de los escasos recursos aportados por donantes.
    ويكفل هذا أيضا الاستفادة من موارد المانحين المحدودة بأقصى قدر من الفعالية.
  • Las Islas Marshall asumen plenamente su compromiso de mantener una capacidad efectiva en los planos técnico, administrativo y de aplicación.
    وتتقبل جزر مارشال تماما التزامها بالمحافظة على قدرة للإنفاذ فعالة، فنيا وإداريا.